Šokantno ispadanje branitelja naslova svjetskog prvaka Njemačke sa Svjetskog prvenstva u Rusiji, što je prvi put u povijesti Mannschafta, glavna je tema svjetskih medija u četvrtak.
Njemački dnevnik Bild u četvrtak je “Bez riječi” na naslovnici nakon eliminacije. Zanimljivo je da je isti naslov na prvoj stranici imao i 2014., kada je Njemačka na SP-u 2014. u Brazilu sa 7:1 zgazila domaćina. Bild ističe kako se radi “o najvećoj sramoti koju je Njemačka doživjela na Svjetskom prvenstvu”.
Frankfurter Allgemeine skroman je s “Njemačka eliminirana u prvom krugu”. Süddeutesche Zeitung ide u istom smjeru i dodaje kako će “taj travnjak u Kazanju uvijek biti povezan u povijesti njemačkog nogometa s ovom eliminacijom”.
Tagesspiegel je pronašao krivca za katastrofu, stavivši na naslovnicu fotografiju izbornika Joachima Lowa uz riječ “Aus!” (Van!).
Sportski časopis Kicker na istoj je valnoj duljini jer piše kako je “teško zamisliti nastavak suradnje s Lowom” te govori kako je reprezentacija pokazala “razočaravajuće zajedništvo i patetičnu sliku”.
“Gotovo je!”, naslov je na Die Weltu, koji je tome dodao naslove iz stranih medija opisujući “gorku večer” i “izvedbu nedostojnu svjetskog prvaka”.
Iako Englezi u četvrtak igraju protiv Belgije za prvo mjesto u skupini, njihovi su mediji posvećeni eliminaciji Njemačke. “Suze u Berlinu”, piše britanski dnevnik. Sun ističe njemačku riječ “Schaudenfreude”, koja u prijevodu znači ‘radost zbog tuđe nesreće’, uz fotografiju uplakanog Müllera, Ozila spuštene glave i Gomeza koji se drži za glavu. Sun Sport donosi fotografiju skupine F s Njemačkom na zadnjem mjestu, a ispod fotografije piše “Izrežite je i zadržite da vas nasmije kada se osjećate loše”.
Rugaju im se Englezi, Belgijanci, Talijani…
Ista je stvar u Belgiji za De Morgen, koji na naslovnici umjesto svojih Crvenih vragova stavlja Njemačku i parodira izjavu Garyja Linekera “nogomet je jednostavna igra. 22 igrača trči za loptom 90 minuta, i na kraju uvijek pobijedi Njemačka”. Danas De Morgen ima naslov “I na kraju Njemačka izgubi”. Sličan naslov ima i Portugalska A Bola.
Duhoviti su i Talijani, pa Corriere dello Sport ističe naslov “Vidimo se na plaži!”.
O prokletstvu koje se nastavlja – nakon Francuske 2002., Italije 2010. i Španjolske 2014. koje su sve eliminirane u prvom krugu – pišu ostali mediji.
Tako brazilski O Globo piše “Prokletstvo je palo i na Njemačku”. Marca u istom tonu piše o “prokletstvu prvaka”. El Mundo Deportivo dodaje naslov “Povijesni lom”, a AS nastavlja sa “Zbogom Njemačka”.
Financial Times osvrnuo se na “očajne” njemačke navijače, Metroparafrazira “Auf Wiedersehen” (Doviđenja) u “Out Wiederhesen” uz fotografiju trojice uplakanih navijača.
Gol.hr