Jedan bračni par doživio je neočekivani splet emocija, od šoka do neobuzdanog smijeha, nakon što su otvorili paket naručen s popularne online trgovine Temu.
Supruga je, pripremajući se za obiteljski izlet u Disneyland, odlučila kupiti simpatične čarape s Disneyjevim likovima. No, umjesto slatkih i prepoznatljivih Disney motiva, stigla im je pošiljka koja je vrlo brzo postala viralna na društvenim mrežama.
Kad Disney postane – “Chib”, “Mimnee” i “Bigeet”
Iako je Temu poznat po nevjerojatno širokoj ponudi i pristupačnim cijenama, kupci dobro znaju da je element iznenađenja uvijek prisutan. Internet je već prepun “Temu promašaja”, a ovaj par pridružio se tom popisu sa svojim možda najzabavnijim dosad.
Suprug je u videu na TikToku pokazao čarape koje su dobili. Na prvi pogled izgledale su sasvim u redu, no pravi show počinje kada se pogledaju natpisi na stopalima.
Umjesto savršeno ispisanih imena Disneyjevih likova, stigli su gromoglasni promašaji. Chip je postao “Chib”, Mickey Mouse pretvorio se u “Mikey”, Minnie Mouse preimenovana je u “Mimnee”, Donald Duck, legendarni Paško Patak, dobio je novo ime “Tonaid”, a Slatki Piglet iz Winnie Pooha postao je “Bigeet”.
Par je, očigledno, očekivao čaroliju Disneya, ali je dobio čaroliju kreativnih (i pogrešnih) prijevoda.
@collab Everybody’s favorite cartoon duck, Tonaid 🤣 #temu #disney #disneyland #fail #onlineshopping ♬ original sound – collab
Internet u suzama od smijeha
TikTok video je ubrzo eksplodirao, a komentari su bili jednako urnebesni kao i sama narudžba.
“Tonaid me tjera da se gušim od smijeha”, napisao je jedan korisnik. “Tko ima lošu sreću? Nitko, osim Tonaida Patka”, dodao je drugi. Treći je oduševljeno zaključio: “Ako mi netko ne kupi ove za Božić, bit ću razočaran.”
Neka su imena, čini se, već postala underground hitovi interneta, prenosi Index.hr.
Namjerna greška ili slučajnost?
Mnogi su komentirali da bi ovako izmijenjena imena mogla biti pametan, iako smiješan, pokušaj izbjegavanja kršenja autorskih prava. Ako lik nije baš Mickey, nego Mikey, možda je sve pravno čisto.
Netko je, pak, ponudio jezičnu teoriju: možda se radi o transliteraciji ili fonetskoj grešci. “Na finskom su imena prilično drugačija – Donald Duck je, primjerice, Aku Ankka”, napisao je jedan komentator, iako je teško zamisliti da bi “Tonaid” bio rezultat ijednog jezika.
Kad shopping postane avantura
Ovaj Temu promašaj još je jednom pokazao nepredvidivu stranu online kupovine, osobito na platformama koje nude sve, od fenomenalnih pogodnosti do potpune lutrije.
Par je na kraju dobio puno više nego što je platio: hrpu smijeha, viralni hit i jedinstvene čarape koje, barem po imenima, nemaju premca.
Vrisak.info















