Vrisak.info
  • NASLOVNICA
  • Vijesti
  • Sport
  • Gospodarstvo
  • KOLUMNE / INTERVJU
  • Hercegovina
  • Magazin
No Result
View All Result
Vrisak.info
No Result
View All Result

Albina: Dečko mi je iz Hercegovine, čim popuste mjere očekujte me

Objavio Vrisak.info
31/05/2021
Albina ostala bez finala Eurosonga

Nakon što se slegla prašina oko Eurosonga razgovarali smo s hrvatskom predstavnicom Albinom Grčić koja je od prije poznata kao natjecateljica u glazbenom showu ‘The Voice’. Dvadesetdvogodišnja Splićanka otkrila je u intervju Hrvatskom Medijskom Servisu koliko joj znači to što mnogi misle kako je imala jedan od najboljih nastupa na natjecanju za pjesmu Eurovizije, što planira u budućnosti i kakve su njezine veze s Hercegovinom.

Razgovarala: Lucija Božić, Hrvatski Medijski Servis

Koliko Vam je važno da su po prvi puta i oni koji vole i oni koji ne vole Eurosong suglasni da je Vaš nastup jedan od najboljih?

GRČIĆ: Činjenica da je pjesma ‘Tick-Tock’ i moj nastup zaintrigirala našu javnost do te mjere da su neki, iako inače ne gledaju Eurosong, ove godine upalili tv i pogledali show, mi u najmanju ruku imponira. Smatram da je veliki uspjeh uopće na jedan način probuditi interes kod ljudi i izazvati simpatije, što mi je svakako veliki vjetar u leđa za buduće glazbene pothvate.

Što je prvo što Vam je prošlo kroz glavu kada ste saznali da Hrvatska ne prolazi u finale Eurosonga?

GRČIĆ: Moram biti iskrena i reći da sam nakon prve tri pročitane zemlje bila spremna na ono što je slijedilo, ali kada sam ugledala svoje plesače koji su bili puni nade i optimizma, pripremala sam se da im ja u ovom slučaju, moram biti rame za plakanje. Nije me toliko uznemirila činjenica da se nismo plasirali u finale, koliko njihovi izrazi lica i blago razočarenje koje je uslijedilo.

Gdje vidite sebe u budućnosti, pjevali ste balade jeste li sada otkrili nešto novo s ovom bržom izvedbom pjesme?

GRČIĆ: Iako sam bila mišljenja da nisam ‘materijal’ za brze i energične pjesme, sada shvaćam da je to ono što zapravo želim raditi. Nisam isključiva; ako se dogodi dobra balada naravno da ću ju predstaviti publici, isto vrijedi i za brze pjesme i druge. Ono što je najvažnije jest da ja stojim iza onoga što predstavljam, kako u glazbenom, tako i u vizualnom smislu.

S obzirom da je ‘The Voice’ pokazao kako ima dosta odličnih izvođača, postoji li s druge strane deficit kada je riječ o hrvatskoj glazbi?

GRČIĆ: Činjenica jest da su hrvatski autori, koji trenutno vladaju našom scenom, iz nešto starijih generacija. Ipak, vjerujem da se rađa nova generacija mladih autora i izvođača, koji jamče dobru glazbenu budućnost, a među njima bih posebno istaknula Matiju Cveka.

S obzirom da ste studentica kako uspijevate uskladiti obveze prema fakultetu s onim što zahtjeva glazbena karijera?

Upravo u ovom trenu, dok odgovaram na pitanja, istovremeno pišem i seminar te pomno organiziram obveze koje moram nadoknaditi, a tiču se naravno fakulteta. Sretna sam što imam priliku studirati i raditi ono što volim, i uistinu nastojim na najbolji mogući način uskladiti to dvoje; naravno da će uvijek jedna strana ‘patiti’, sve je stvar prioriteta, ali da se može, može se!

Studirate povijest i engleski jezik i književnost. Možete li se zamisliti da radite u struci?

GRČIĆ: Srećom, studiram ono što volim, i svakako se mogu zamisliti u radu s djecom, bilo u školi, bilo u nekom drugom kontekstu.

Možemo li Vas uskoro očekivati u Hercegovini?

GRČIĆ: Dečko mi je korijenom Hercegovac, tako da nije tajna da volim Hercegovce haha. Čim mjere popuste, očekujte me!

Vrisak.info

Tags: albina grčić

Povezane objave

Braća Hrkać: 19 godina turnira koji odgaja djecu i povezuje zajednicu
KOLUMNE / INTERVJU

Braća Hrkać: 19 godina turnira koji odgaja djecu i povezuje zajednicu

KOLUMNE / INTERVJU

Tamo gdje konji šapću, a srce ostaje: Priča o konjičkom klubu “Stina” iz Sovića

KOLUMNE / INTERVJU

Inspirativna priča Mire Naletilića: Širokobriješki književnik i nastavnik kojeg obožavaju djeca

Policija u Mostaru identificirala napadače na maloljetnike

Težak vikend na cestama HNŽ-a: Zabilježeno 27 prometnih nezgoda, više teško ozlijeđenih

Započele su prijave za upise na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Mostaru

Započele su prijave za upise na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Mostaru

Prometne izmjene zbog hodočašća: Vozila iz smjerova Čapljina, Ljubuški, Široki Brijeg i Mostar bit će preusmjerena

Prometne izmjene zbog hodočašća: Vozila iz smjerova Čapljina, Ljubuški, Široki Brijeg i Mostar bit će preusmjerena

U BiH stigli vojna oklopna vozila iz Turske

U BiH stigli vojna oklopna vozila iz Turske

Napadnuta američka vojna baza u Siriji, podignuti helikopteri

Napadnuta američka vojna baza u Siriji, podignuti helikopteri

Od 1. rujna stiže promjena za prijevoznike iz BiH

Od 1. rujna stiže promjena za prijevoznike iz BiH

Široki Brijeg: Izvučene skupina Malonogometne lige mjesnih zajednica Grada Širokog Brijega

Široki Brijeg: Izvučene skupina Malonogometne lige mjesnih zajednica Grada Širokog Brijega

Široki Brijeg: Na Kočerinu održana akcija darivanja krvi, prikupljeno 22 doze

Široki Brijeg: Na Kočerinu održana akcija darivanja krvi, prikupljeno 22 doze

Posušje: Održana prva biciklijada u sklopu projekta “Rutom stećaka”

Posušje: Održana prva biciklijada u sklopu projekta “Rutom stećaka”

SIP BiH poziva građane na uvid u birački popis

SIP BiH poziva građane na uvid u birački popis

U SKB-u Mostar proteklog vikenda rođeno 13 beba

U SKB-u Mostar proteklog vikenda rođeno 13 beba

Poštanski ured HP Mostar u Grudama na novoj adresi

Poštanski ured HP Mostar u Grudama na novoj adresi

  • Uvjeti korištenja
  • Marketing
  • Kontakt

Copyright © 2020. Powered by Vrisak.info.

No Result
View All Result
  • NASLOVNICA
  • Vijesti
  • Sport
  • Gospodarstvo
  • KOLUMNE / INTERVJU
  • Hercegovina
  • Magazin

Copyright © 2020. Powered by Vrisak.info.